LaParfumerie. Лучший парфюмерный форум России!: Sous Le Ciel de Paris, Monart Parfums - Ароматы - Парфюмедия - LaParfumerie. Лучший парфюмерный форум России!

Перейти к содержимому

  • Случайная статья
  • Посмотреть все комментарии
  • На главную страницу Парфюмедии

Информация

История изменений     Ноты картинкой

Фарида понравилось это
 

Sous Le Ciel de Paris, Monart Parfums

В обменнике:  lenulya (EDP - 12000р за флакон 100/100мл)   AnnaShl (EDP - 7500р за флакон 75/100мл)   Третьяковка (EDP - 12500р за флакон 90/100мл)   Татьяна Юсифова (EDP - 13000р за флакон 98/100мл)  

Оценка
Оценка: 5

Стойкость
Оценка: 5

Шлейфовость
Оценка: 4,5

Сложность
Оценка: 4
Sous le Ciel de Paris Monart Parfums — это аромат для мужчин и женщин, принадлежит к группе цитрусовые зелёные. Sous le Ciel de Paris выпущен в 2017 году.

Композиция аромата включает в свой состав следующие ноты :
Верхние ноты: Бергамот, Лимон и Дубовый мох;
средние ноты: Нероли, Петитгрейн и Ирис;
базовые ноты: Мускус, Бензоин, Ветивер и Бобы тонка.

"Мы выбрали цветочный аромат, свежий, немного терпкий, но глубоко чувственный. Так была создана парфюмерная композиция: Под небом Парижа. В головной ноте сочетание оттенков мха, бергамота и лимона создают ощущение непередаваемой свежести. Ноты сердца: воплощение женственности рождается из союза глубокого цветочного аромата нероли с нотками свежей зелени, изящную горчинку которому придают ирис и петитгрейн. Долго звучащие нижние ноты придают комфорт и обонятельное наслаждение благодаря сочетанию тепла бензоина, бобов тонка и ветивера, окутанных чувственным аккордом мускуса." - информация от бренда.

от: Елена Прокофьева
«Под небом Парижа», там, где собираются грозовые облака и, незримые, летают парижские ангелы… Винтажный по звучанию, но современный по исполнению аромат: меня всегда восхищает подобное сочетание. В облачке этого аромата является призрак былой славы Guerlain и Chanel, когда создаваемая в этих домах парфюмерия была поистине уникальной. Он словно бы вобрал в себя те тонкие оттенки ароматов, которые теперь можно уловить лишь из старых флаконов, причем концентрации cologne: настолько прозрачны ноты ирисового корня, гелиотропа, лабданума, припудренных бобов тонка и ветивера.
Сам же «Sous le Ciel de Paris» — парфюм вполне плотного, насыщенного звучания, хотя и не громкий. Он подобен серебристому атласу: так же упруг и гладок. Он скроен так элегантно, что если бы был платьем, можно было бы предположить, что над ним поработал великий кутюрье.
«Sous le Ciel de Paris» пахнет воздухом перед грозой, дождем, букетом мокрых ирисов, влажной землей, птигрейном и нероли в самом изящном их воплощении, и деликатной, несовременной сладостью, словно похищенной у винтажных ароматов. В нем есть то благородство и сдержанность, которые сейчас не в моде.
Нанесенный на женскую кожу, он не кричит «Возьми меня, я – твоя!». Он даже не кокетничает. Ему это не нужно. Его героиня самодостаточна, нежна, мечтает о единственной великой любви, и хранит какую-то печальную тайну. В ее комнате всегда пахнет ирисами, гелиотропом, и тем особым запахом дорогой шелковой ткани, когда новое платье только принесли из магазина, но еще не носили. И, конечно, дождем.

«Sous le Ciel de Paris» — это Париж Ремарка. Париж одиноких и грустных людей. Париж, в котором еще есть место изысканным нарядам, благородным чувствам и высоким отношениям, но они обречены... Аромат созвучен атмосфере романа «Жизнь взаймы», где много красивых чувств, красивых сцен — и красивых нарядов, которые играют не менее важную роль, чем персонажи.
«Когда были получены первые платья, Лилиан не стала прятать их в шкаф. Она развесила их по всей комнате. Бархатное повесила над кроватью, а рядом с ним — серебристое, так чтобы, пробуждаясь ночью от кошмаров, когда ей казалось, что она с приглушенным криком падает и падает из бесконечной тьмы в бесконечную тьму, она могла протянуть руку и дотронуться до своих платьев — серебристого и бархатного, — до этих спасительных канатов, по которым она сумеет подняться из смутных серых сумерек к четырем стенам, к ощущению времени, к людям, к пространству и жизни. Лилиан гладила платья рукой и ощупывала их ткань; встав с постели, она ходила по комнате, часто голая; временами ей казалось, что она в окружении друзей: вешалки с платьями висели на стенах, на дверцах шкафа, а ее туфли на тонких высоких каблуках — золотые, коричневые, черные — выстроились в ряд на комоде. Она бродила ночью по комнате среди своих сокровищ, подносила парчу к бесплотному лунному свету, надевала шляпку, примеряла туфли, а то и платье; подходила к зеркалу и при бледном свете луны пытливо всматривалась в его тусклую, фосфоресцирующую поверхность».
Эрих-Мария Ремарк переименовал свой роман в «Небеса не знают любимчиков». И только на русском языке по-прежнему выходит под названием «Жизнь взаймы». История Лилиан, утонченной модницы, умирающей от туберкулеза, и потому ощущающей каждый день, как вечность, ее любви к автогонщику Клерфэ, для которого каждая гонка может стать последней, и к платьям от гениального испанского кутюрье Баленсиаги, которые становятся ее «немыми друзьями» — именно так она представляет их Клерфэ…

— Мне кажется, что я попал к модному портному.
— А, ты имеешь в виду моих немых друзей. — Лилиан посмотрела на платья, развешанные по комнате. — По ночам они мне рассказывали о сказочных балах и карнавалах. Но сегодня они мне уже не нужны. Может, собрать их и повесить в шкаф?
— Пусть останутся. Что они тебе рассказывали?
— Многое. Порой даже о море. Я ведь не видела моря.

Зато она видела Париж.
И успела побыть прекрасной и счастливой.
Ссылки:
0

Прикрепленные изображения

  • Прикрепленное изображение: o.51018.jpg
  • Прикрепленное изображение: monart-parfums-sous-le-ciel-de-paris-1.jpg
  • Прикрепленное изображение: o.62968.jpg

2 отзыва

Оценка
Оценка: 5
   Стойкость
Оценка: 5
   Шлейфовость
Оценка: 5
   Сложность
Оценка: 3

Очень красиво богато звучит, играющий аромат, достойный восхищения.
1
Оценка
Оценка: 5
   Стойкость
Оценка: 5
   Шлейфовость
Оценка: 4
   Сложность
Оценка: 5

Открывается горьковатыми нотами нероли и бергамота, затем добавляется легкий оттенок мшистого ириса.
Аромат дурманящий и, скорее, вечерний. Действительно, звучит интересно и наводит на мысль о французском шике.
1
Страница 1 из 1